Mandarin Chinese (#4)

Trying to teach myself Mandarin makes my thought processes feel as though they're old vinyl records being played at the wrong speed. Minor differences in tone can completely change the meaning of the word. For example, the words Where, There, and Here, all sound quite similar, even more similar than you might think after listening to me butcher their pronunciations. I'm exaggerating the differences in tone because right now it's the only way I can keep them straight. And even if one manages to master the Mandarin tones, it'll only take you so far: There are so many dialects within China that often Chinese people can't even understand each other.

The transcript of what I think I'm saying can be found below the video. I'm not working with a script. I'm choosing words and phrases from what I've listened to today, so there is a method to my learning but no method to the videos, just impromptu attempts at speaking Chinese.



Chinese conversation with myself:

Dewey #1: "Where?"
Dewey #2: "There."
Dewey #1: "Where?"
Dewey #2: "There."
Dewey #1: "Where?"
Dewey #2: "There."
Dewey #1: "Where?"
Dewey #2: "Not here, there."
Dewey #1: "I don't understand what you are saying."